Finding your self where you are. Amorebieta, 2011
New translation. Finde dich da, wo du bist! German translation by Yvonne Gabriel (née Moss) uploaded 21 Jan 2021
» Read moreNew translation. Finde dich da, wo du bist! German translation by Yvonne Gabriel (née Moss) uploaded 21 Jan 2021
» Read moreJames Low, Juni 2011 Übersetzt von Petra Niehaus Als PDF downloaden Excerpt
» Read moreJames Low Intrinsic awareness and the constructed self: exploring how we have developed a construction of ourselves and how to get more space to move in the world with ourselves and with others. Public Talk, Freiburg, 23rd June 2011 Transcribed by Sarah Allen Revised by James Low
» Read moreNew Translation: This has been translated into Spanish now by Isabel Defez. Uploaded 18 Dec. 2024
» Read moreJames Low, Guigno 2011 Traduzione dall’inglese, a cura di Rita Gastaldi Download as PDF Estratto La disciplina supporta l’intenzione sviluppando abilità di non-distrazione e il potere di non essere distolto, deviato o sopraffatto da circostanze contingenti. Gli impulsi possono sembrare così vitali e pieni di vita che noi spesso ci sentiamo maggiormente vivi quando li seguiamo. Tuttavia l’impulso è simile […]
» Read moreCommentary to Gonpo Wangyal’s “Introduction To The Nature Of The Mother Of All The Buddhas” Warsaw, 13 -14 May 2011 English with Polish translation The Polish translation of the Gonpo Wangyal text was given to participant. The audio-recording was prepared by Robbie Terris. Gonpo Wangyal was the 11th lama in the Khordong lineage of CR Lama. Download here
» Read moreJAMES LOW Retreat, BERLIN, 6TH-8th MAY 2011 James begins by saying that “This weekend we are going to look at emptiness in relation to awareness, and hopefully gain some sense of the illusory nature of existence, thereby giving us more ease in the world.” The pre-retreat publicity added that he would be looking at “…chöd practice and the dzogchen view of […]
» Read more